Hyperarticulation of Corrections in Multilingual Dialogue Systems

Ivan Kraljevski, Diane Hirschfeld


This present paper aims at answering the question whether there are distinctive cross-linguistic differences associated with hyperarticulated speech in correction dialogue acts. The objective is to assess the effort for adaptation of a multilingual dialogue system in 9 different languages, regarding the recovery strategies, particularly corrections. If the presence of hyperarticulation significantly differs across languages, it will have a significant impact on the dialogue design and recovery strategies.


 DOI: 10.21437/Interspeech.2017-753

Cite as: Kraljevski, I., Hirschfeld, D. (2017) Hyperarticulation of Corrections in Multilingual Dialogue Systems. Proc. Interspeech 2017, 2531-2535, DOI: 10.21437/Interspeech.2017-753.


@inproceedings{Kraljevski2017,
  author={Ivan Kraljevski and Diane Hirschfeld},
  title={Hyperarticulation of Corrections in Multilingual Dialogue Systems},
  year=2017,
  booktitle={Proc. Interspeech 2017},
  pages={2531--2535},
  doi={10.21437/Interspeech.2017-753},
  url={http://dx.doi.org/10.21437/Interspeech.2017-753}
}